- Головна /
- Ціни та послуги /
- Апостиль /
- Апостиль в Україні /
- Апостиль в Чернігові /
Апостиль в Чернігові
При підготовці документів для подання за кордон важливою умовою є їхня легалізація. Якщо ви мешкаєте в Чернігові та вам потрібно подати документи до іноземних установ, то найімовірніше вам буде потрібен апостиль. Це спрощена форма підтвердження автентичності документа, яка діє в більшості країн Європи, Азії та Америки.
Апостиль — це спеціальний штамп, який підтверджує справжність підпису, статус посадової особи та печатки на офіційному документі. Він потрібен для подачі документів у країнах, що приєдналися до Гаазької конвенції 1961 року, замість складної процедури консульської легалізації.
Цей штамп може бути потрібен, якщо ви:
- Навчаєтеся або плануєте навчатися за кордоном
- Подаєте документи для імміграції
- Влаштовуєтеся на роботу в іншій країні
- Оформлюєте шлюб або реєструєте народження дитини за межами України
- Подаєте документи до іноземних державних установ
Хто ставить апостиль в Україні?
Залежно від типу документа, апостиль в Україні проставляють:
- Мін'юст України — для документів, виданих нотаріусом або органами РАЦС;
- МОН України — для освітніх документів;
- МВС України — для довідок про несудимість, на довідку про водійський стаж;
- В податковій або міграційній службі – для їх власних довідок, наприклад, довідка про доходи;
- МЗС України – документи з медичних закладів, з Державного архіву та інші.
Де поставити апостиль у Чернігові?
У самому Чернігові міністерства не мають відділень, де безпосередньо ставлять апостиль. Проте мешканці міста можуть подати документи через бюро перекладів «LegalKey», ми маємо свій офіс в столиці і передаємо документи безпосередньо до відповідних міністерств у Києві.
Ми пропонуємо жителям Чернігова та області послугу "під ключ": приймаємо ваші документи, готуємо їх до подачі, подаємо в міністерство, отримуємо апостиль і повертаємо вам вже готові документи.
Які документи підлягають апостилізації?
- Свідоцтва про народження, шлюб, смерть
- Довідки про несудимість
- Довіреності, заяви, угоди
- Дипломи, атестати, додатки до них
- Архівні довідки, медичні документи (у деяких випадках)
Чи потрібен переклад після апостиля?
Так, у більшості випадків документи з апостилем необхідно перекласти на мову країни, куди вони подаються. Ми пропонуємо послугу перекладу з нотаріальним завіренням, що часто є обов’язковою вимогою іноземних установ.
Апостиль у Чернігові — це проста, але відповідальна процедура, від правильності якої залежить подальше використання ваших документів за кордоном. Щоб уникнути помилок, затримок і зайвих витрат, рекомендується звертатися до професіоналів, які допоможуть з оформленням апостиля, перекладом та нотаріальним засвідченням. Це особливо важливо, якщо документ подається до державних або освітніх установ за кордоном.
- Довідка про несудимість (5)
- Апостиль (12)
- Апостиль в Україні (20)
- Апостиль у Вінниці
- Апостиль в Житомирі
- Апостиль в Дніпрі
- Апостиль у Запоріжжі
- Апостиль в Івано-Франківську
- Апостиль в Києві
- Апостиль в Кривому Розі
- Апостиль в Луцьку
- Апостиль у Львові
- Апостиль в Миколаєві
- Апостиль в Одесі
- Апостиль в Полтаві
- Апостиль в Сумах
- Апостиль в Тернополі
- Апостиль в Ужгороді
- Апостиль в Харкові
- Апостиль в Херсоні
- Апостиль в Черкасах
- Апостиль в Чернівцях
- Апостиль в Чернігові
- Апостиль за кордоном (12)
- Апостиль в Мін’юсті України (9)
- Апостиль в Міністерстві закордонних справ України (2)
- Апостиль в Міністерстві освіти України (4)
- Апостиль в податковій службі (2)
- Апостиль в міграційній службі
- Подвійний апостиль
- Апостиль довідки про несудимість
- Апостиль на договір купівлі-продажу
- Апостиль на юридичні документи
- Розламінування документів
- Апостиль в Україні (20)
- Легалізація документів (15)
- Відновлення документів (19)
- Нострифікація освітніх документів
- Паспортний стіл (6)
- Реєстрація шлюбу за добу в Україні (2)
- Іноземцям (2)
- Нотаріальні послуги (5)
- Бюро перекладів (18)
- Послуги адвоката (4)