Поїздка в іншу країну для вступу у Вищий навчальний заклад – це складний і відповідальний крок у житті, а тому до його реалізації треба підготуватись завчасно та відповідально як студентам, так і батькам. Потрібно не лише вдало скласти випускні іспити, а ще підготуватись до вступних, вивчити програми, пропозиції, умови навчання та багато іншого.
Особливу увагу треба приділити підготовці та правильній легалізації всіх необхідних документів, які може запросити закордонний ВНЗ.
Легалізація українських документів – що треба підготувати
Кількість документів та вимоги до них висуває навчальний заклад. Навіть в одній країні перелік документів та строки їх подання можуть бути різними. Вивчіть, що саме потрібно підготувати до обраного ВНЗ та певної спеціальності. Така інформація публікується на офіційних веб-сайтах ВНЗ.
Зазвичай перелік документів складається з наступних:
- Посвідчення особи. Наприклад, закордонний паспорт;
- Атестат про шкільну освіту та додаток з оцінками. Атестат потрібно легалізувати через консульство або апостиль. Додатково може знадобитись переклад атестату на офіційну мову іншої держави та легалізація перекладу. Така сама процедура стосується і диплома, якщо ви маєте ступінь спеціаліста та бажаєте покращити його.
- В деяких країнах, наприклад Чехія або Словаччина, затребують довідки з оцінками;
- Документ, який підтвердить достатній рівень володіння іноземною мовою;
- Страховка;
- Відкрита студентська віза;
- Довідка з медичного закладу про стан здоров’я;
- Фото потрібного формату і кількості;
- Есе, сертифікати, рекомендації тощо.
Для більшості документів з цього переліку не потрібна легалізація, але знову ж таки, кожна країна та ВНЗ висувають персональні вимоги до оформлення. Радимо починати підготовку документів за декілька місяців до подачі.
Легалізація через штамп апостилю
Якщо обраний навчальний заклад знаходиться в країні, яка є учасницею Конвенції про апостиль, тоді процедура легалізації значно спрощується і вам буде достатньо лише отримати штамп апостилю для підтвердження дійсності документів. В іншому випадку легалізація документів має відбуватись через консульство певної країни.
Для замовлення апостилю вам потрібно подати запит до одного з Міністерств України, в залежності від типу документу. Наприклад:
- Всі документи про отриману освіту (атестат, диплом, додатки з оцінками) мають бути подані до Міністерства освіти та науки України;
- На довідку про несудимість, яку вимагають деякі ВНЗ, можна отримати апостиль в МВС України;
- Медичні довідки про стан здоров'я легалізуються штампом апостилю в МЗС;
- Апостиль свідоцтва про народження отримують Міністерстві юстиції України.
Процедура апостилювання відрізняється в залежності від вимог країни. Такі країни, як Австрія, Бельгія, Іспанія, Італія, Об'єднане Королівство, Португалія, Швейцарія, Франція, Нідерланди, потребують не тільки апостиль оригіналу, а ще додатково переклад на їх офіційну мову, засвідчення перекладу у нотаріуса та апостиль на перекладі.
Вимоги до перекладу також можуть відрізнятись. Певні країни, наприклад Польща, Італія, визнають переклад виключно від акредитованого/присяжного перекладача при консульстві.
Під час апостилювання виконується перевірка справжності документу, перевіряються підпис та печатка на документі та їх звіряння з наявними в державних реєстрах даними. Якщо отримати підтвердження дійсності підпису або печатки не вдалося, тоді Міністерство виконує запит до установи, яка видала документ, на підтвердження інформації. Така процедура може розтягнутись у часі до 20 робочих днів.
В разі успішного узгодження, штамп апостилю проставляють на окремому листі та підшивають до оригіналу.
Причини для відмови у легалізації
- Оригінал документу має пошкодження, які ускладнюють читабельність даних;
- Документ заламіновано. В цьому випадку вам спочатку потрібно отримати дублікат нового зразка без ламінації;
- Документ має застарілий зразок, наприклад видано за часів СРСР;
- Документи подано не в те Міністерство або подано неповний перелік потрібних документів.
Окремою процедурою може бути нострифікація – це визнання українських документів про освіту, щоб вони були придатні закордоном. Під час нострифікації диплом або атестат проходять перевірку на відповідність нормам іншої країни, звіряється перелік предметів та кількість академічних годин.
Бюро легалізації «Legal Key» допоможе впоратись з підготовкою документів для вступу в закордонний ВНЗ. У нас ви можете замовити отримання дублікатів свідоцтва про народження, закордонний паспорт, легалізувати наявні документи про освіту через штамп апостилю або консульство, виконати переклад тощо.