- Головна /
- Ціни та послуги /
- Бюро перекладів /
- Переклад свідоцтва про смерть /
Переклад свідоцтва про смерть
Свідоцтво про смерть потребує перекладу, якщо людина померла в іншій країні, а документи про її смерть мають бути використані за кордоном. На практиці необхідність в перекладі настає в таких ситуаціях:
- Для спадкоємця, щоб отримати спадщину на майно померлого, яке зареєстроване в іншій країні;
- Для відправлення померлої особи на батьківщину;
- При підготовці документів задля отримання фінансової допомоги;
- Для розуміння причин та обставин смерті, якщо отримувач не знає мови документу.
Для роботи над перекладом має бути залучено дипломованого перекладача, оскільки його кваліфікацію та диплом перевіряє нотаріус під час засвідчення перекладу. Нотаріальний переклад свідоцтва знадобиться для легалізації документу для використання в іншій країні.
Зміст свідоцтва про смерть
Свідоцтво є важливим документом та юридично підтверджує факт смерті громадянина. В ньому буде зазначено прізвище, ім'я та по батькові померлого громадянина, коли і де він народився, коли і де помер, стислу інформацію про обставини і причину смерті.
Якщо особа померла за кордоном і мала інше громадянство, то для отримання свідоцтва про смерть треба звернутись до консульства тієї держави де зареєстровано факт смерті.
В бюро перекладів «LegalKey» ви зможете отримати повний комплекс послуг:
- Допомогу з отримання свідоцтва з-за кордону;
- Переклад свідоцтва про смерть на українську або іншу мову;
- Нотаріальне засвідчення перекладу;
- Легалізацію свідоцтва через апостиль або консульство. Без належної легалізації закордонне свідоцтво не буде мати юридичної сили в Україні або де інде.
Поширені питання
Скільки коштує переклад? Остаточна вартість буде залежати від мовної пари для перекладу та кількості символів в самому документі.
Яка процедура виписки померлого? Про це ми маємо окремо підготовлений матеріал та послугу.
Хто має право на отримання дублікату свідоцтва? Послуга надається чоловіку або дружині померлого, а також особам першої лінії спорідненості (діти, батьки)
Звертайтесь до нашого бюро за допомогою і ми візьмемо на себе всі бюрократичні питання стосовно перекладу документу у важкий для вас час.
- Довідка про несудимість (4)
- Апостиль (12)
- Легалізація документів (14)
- Відновлення документів (16)
- Нострифікація освітніх документів
- Паспортний стіл (6)
- Реєстрація шлюбу за добу в Україні (2)
- Іноземцям (2)
- Нотаріальні послуги (5)
- Бюро перекладів (15)
- Акредитований переклад
- Переклад документів
- Переклад паспорту
- Корпоративний переклад
- Усний переклад
- Бюро перекладів для суду
- Бюро перекладів тендерна основа
- Переклад довіреності
- Переклад атестата
- Переклад диплому
- Переклад посвідчення водія
- Переклад свідоцтва про народження
- Переклад свідоцтва про смерть
- Переклад свідоцтва про шлюб
- Присяжний переклад
- Послуги адвоката (4)